A ENCANTADORA CORTESÃ: MEI GONGQING – CAPÍTULO 9

CAPÍTULO 9: SECA (1)

Antes que o velho Sang pudesse dar uma resposta àquele homem, Chen Rong levantou-se e disse usando um tom de alerta: “Eu já estou acordada.”
“Excelente, excelente.” O outro homem disse cheio de vitalidade.
A carruagem de Chen Rong começou a andar e logo chegaram na linha de frente da caravana. Nesse momento, Chen Rong, que já tinha endireitado as suas vestes e cabelo, prosseguiu para abrir a cortina.
As carruagens da casa dos Wang estavam alinhadas na estrada. Quando eles viram a aproximação da carruagem de Chen Rong, todos simultaneamente olharam em sua direção.
Ela recebeu seus olhares com o seu próprio brilhante.
Onde quem que seus olhos iam, um número significante de pessoas se viravam para evitar o olhar dela. A garota que caçoou dela não estava há vista.
A carruagem de Chen Rong andou até o lado da de Wang Zhuo.
A rizada dele ecoou para fora mesmo antes da carruagem dela emparelhar com a dele. ”Essa é a Ah Rong? Aproxime-se, venha falar com o seu tio.”
Ele parecia muito gentil.
“Sim.” Respondeu Chen Rong com uma reverência.
Wang Zhuo já tinha aberto suas próprias cortinas há tempos. Ele estava sentado dentro de sua carruagem para recebê-la com um par de olhos penetrantes, dando um aceno quando Chen Rong olhou em sua direção. “Ah Rong, como eu me arrependo de não ter dado ouvidos ao seu alerta naquele dia.”
Sua expressão fechou ao relembrar daquele momento.
Ele estava profundamente arrependido. O incidente da noite passado iria para sempre manchar o bom nome do clã deles! Seja pelo fato de terem executado refugiados ou por terem sido coagido a entregar comida em troca dos bens furtados, ambos os incidentes fariam com que enfrentassem a repreensão do próprio clã. Seu futuro político poderia ser esquecido – se ele não poderia lidar com um pequeno grupo de refugiados propriamente, como poderiam contar com ele para governar o povo pela dignidade do Estado?
Fitando Chen Rong, ele polidamente disse: “Eu convidei-a para que eu possa pessoalmente desculpar-me. Ah Rong, eu me orgulho da sabedoria que tenho, mas sou inferior quando comparado a você, que é uma mulher.”
Ele foi sincero em suas palavras.
Todavia, Chen Rong sabia que se Wang Zhuo não quisesse ser taxado com a reputação de um tolo, presunçoso e impertinente, ele querendo ou não, seria obrigado a pedir desculpas a ela.
No momento em que Wang Zhuo fez uma reverência em direção dela, Chen Rong se afastou para um lado para evitar o recebimento daquele gesto. Ela acenou a cabeça respeitosamente e disse: “Senhor, por que você está dizendo isso? Liderar um clã em sua migração para o sul é uma responsabilidade enorme. Mesmo os mais sábios deixariam escapar uma coisinha ou outra!”
Mesmo que aquela consolação não fosse tocante, também não era ruim de se ouvir. O rosto de Wang Zhuo se tornou imediatamente mais amigável. Ele acenou duas vezes para Chen Rong: “Ah Rong, o que quer que venhamos a enfrentar em nossa jornada, você só precisa ser franca comigo. Pode compartilhar comigo as suas preocupações.”
“Sim, senhor.”
Ele acenou novamente.
Chen Rong lançou um olhar para o carrancudo Wanz Zhuo, fez uma reverência e disse: “Eu me despeço do senhor então.”
“Pode ir.”
Depois de tamanha calamidade, a casa dos Wang pôde finalmente entender o significado da simplicidade. Para o almoço naquele dia, cada membro da família só recebeu quatro ou cinco pratos.
Chen Rong também foi oficialmente convidada para se juntar a linha de frente, compartilhar suas refeições e prosseguir ao lado deles.
O grupo já estava viajando há vinte dias e percorrido oitocentos quilômetros desde a cidade de Ping. Eles estavam na metade do seu destino.
Hoje, uma voz jovial foi ouvida de fora: “Quinto irmão, os campos estão secos nos dois lados.”
Wang WuLang não teve tempo de responder naquele momento por ter ouvido um barulho. Uma cortina fora aberta, dando caminho para que Chen Rong pudesse espiar para o lado e fora.
Todos os jovens Wang se viraram para olhar para ela. Ainda que tenham passado apenas alguns dias em sua companhia, eles já nutriam um carinho por Chen Rong. Mesmo com sua pouca idade, ela encarava as crises com calma. Essa era a primeira vez que a viam tão afobada.
Chen Rong ignorou os olhares curiosos e encarou os campos de ambos os lados da estrada. Adepois de uma longa pausa, ela disse ao seu atendente: “Velho Shang, leve-me para encontrar o patriarca Wang.”
“Sim.”
A carruagem prosseguiu.
Sob os olhares dos jovens, a carruagem de Chen Rong logo foi emparelhada a de Wang Zhuo.
De dentro, Chen Rong fez uma reverência para Wang Zhuo e disse a ele: “Senhor Wang, olhe para esses campos secos. Talvez estejam enfrentando uma seca por aqui.”
Ela mal acabou de falar quando três risadas foram ouvidas detrás dela. Uma suave voz jovial falou: “Meu pai só foi um pouco respeitoso da última vez, agora ela acha que é especial!!
Aquela voz pertencia a sétima filha da casa dos Wang, Han’Yun, aquela que já a tinha caçoado.
Desde aquele dia, Chen Rong sempre fora a mais respeitosa possível quando ela via Wang Zhuo. Ela não tinha sugerido nada até o momento.
Wang Zhuo levantou a cabeça, analisando ambos os lados da estrada. Não havia sinais de água por aqueles campos, mas se lembrou vagamente que durante o trajeto até ali, os campos que precisavam de serem colhidos também estavam secos.
Com isso em mente, Wang Zhuo fez um aceno para Chen Rong. “Obrigado por me lembrar, Ah Rong.” Tinha um indício de impaciência em sua expressão.
Percebendo isso, Chen Rong deu um sorrisinho e fez de novo uma reverência para Wang Zhuo, então recuou.
No mesmo momento em que a carruagem partiu, Han’Yun, a sétima filha da casa dos Wang, a encarou e chamou por Chen Rong: “Ah Rong da casa dos Chen, não me diga que você quer se exibir de novo com uma das suas ideias geniosas?”
Chen Rong sorriu. Ela não precisava olhar para trás para perceber que Wang Zhuo a observava. “Se você não acredita em mim,” ela elevou a voz e continuou com seriedade, “por que não pergunta você mesma para os aldeões das vilas próximas? Ou pergunte aos refugiados que estão a frente, então todos saberemos se é verdade ou não.”
Wang Han’Yn bufou. Ela revirou seus olhos desdenhosos e retrucou: “Eu não me daria ao trabalho de falar com esses plebeus.”
“Quando ela terminou de revirar os olhos e viu a carruagem de Chen Rong dirigindo para trás, ela gritou: “Hey, você não está indo falar com eles, não está?” Ela parou para rir baixinho. “Ah Rong, ouça-me, você é só uma mulher. Por que você tenta interferir em tudo? Não me diga que você pretende ser reconhecida pela sua sabedoria e se tornar um oficial da corte?” Ela explodiu em gargalhadas no momento que terminou de falar.
Chen Rong nem deu atenção a ela.
Ela só guiou sua carruagem e voltou para o meio da fileira. Logo que voltou ao grupo dos Chen, ela solenemente anunciou; “ A partir de agora, se algum de vocês ver água, tenha certeza de lembrar de que devemos parar. Nós não vamos partir até que todos os barris estejam completamente cheios de água. Adicionalmente, ninguém será permitido de se lavar ou tomar um banho até segundas ordens. A não seja que esteja com uma sede extrema, não usem a água dos barris!”
No momento que aquelas palavras foram pronunciadas, o grupo olhou para sua mestra sem entender nada. Só depois a responderam com um “Sim.”
Chen Rong voltou para sua própria carruagem. Ela observou o céu sombrio por algum tempo, depois colocou a cabeça para fora e acrescentou: “Babá Ping, peça para que as pessoas molhem todos os tecidos  que temos e que os tragam de volta para as carruagens.”
Naquele momento, todos ficaram ainda mais surpresos. Eles hesitaram por um bom tempo antes de acordaram com um pigarro de Chen Rong. Olhando para a cortina abaixada, a babá Ping se virou para o velho Shang e sussurrou: “O que está acontecendo com a nossa mestra? Por que ela está fazendo tamanha confusão?”
O velho Shang sacudiu a cabeça. Ele olhou para as pessoas que estavam paradas ao redor e disse: “Nossa senhorita está agindo meio estranha dessa vez. Todos vocês, só façam o que ela mandar e lembrem-se de não contar para ninguém.”
“Sim, sim. Vamos fazer isso.”

Nota da tradutora: Eu preciso mencionar que estamos no pré-pré movimento feminista? Onde a mulher era vista como inferiora a um homem em todos os aspectos, e que só serviam para enfeitar e procriar, e se for pobre para trabalhar? E será que isso vai se repetir na história? É claro que SIM!
  • Naquela época não era uma democracia. Tudo e todos pertenciam ao imperador, isso oficialmente, e deviam obediência a ele. O funcionários públicos auxiliavam o imperador a governar, por isso que o futuro político de Wang Zhuo estava em risco: não pela opinião que os refugiados teriam dele, mas sim por não ter dado conta de se impor como um nobre.
capítulo anterior  índice  próximo capítulo

Nenhum comentário:

Postar um comentário